Nous enregistrons l'audioguide dans un studio pro, avec des lectrices et lecteurs qui ne se contentent pas de lire parfaitement, mais qui savent aussi raconter. Leurs voix vous seront peut-être familières, déjà entendues à la radio, dans une émission TV ou lors d'une autre présentation. Car nous travaillons uniquement avec des speakers chevronnés.
Les textes sont évidemment enregistrés en plusieurs langues. Pour chacune d'elles, nous faisons appel à des traductrices, traducteurs, lectrices et lecteurs expérimentés. Notre audioguide le plus plurilingue est disponible en 17 langues.
Aux textes parlés, nous intégrons des musiques et des bruitages. Nos archives sonores en contiennent des milliers, parmi lesquels nous trouvons ceux qui conviennent spécifiquement à chaque audioguide. C'est ainsi qu'émergent de nouveaux univers sonores.