Vous êtes des spécialistes qui maîtrisez votre matière. Nous savons transcrire et raconter. Nous conjuguons ces connaissances pour préparer avec vous le texte de l'audioguide. Vous fournissez les informations, et nous garantissons un texte plaisant, précis, efficace.
Nous sommes convaincus que les textes des audioguides doivent se distinguer de tout autre texte. Ils emmènent les visiteurs à travers les salles, dirigent le regard, décrivent avec précision ce qu'il faut observer. Et pourtant, ils vont au-delà de ce qui est simplement visible.
Leur langage doit être parlé, fluide et expressif. Les auditeurs doivent se sentir accompagnés, comme ils le seraient par un guide en chair et en os. Sans que les étapes paraissent trop longues – tout le monde n'a pas forcément envie de s'éterniser. Cependant, un texte d'audioguide ne doit pas non plus se contenter de raccourcis frustrants. C'est précisément cette règle d'or, ce juste milieu, que nous recherchons ensemble.
De nombreux projets nous ont déjà permis d'expérimenter et d'affiner notre manière de procéder. Le plus souvent, nous partons d'une première visite commentée, d'un texte brut ou de documentation collectée. Nous en tirons une première version du texte. Il fera ensuite des allers-retours aussi nombreux que nécessaire entre vous et nous. Jusqu'à ce que nous tombions d'accord sur l'audioguide dont nous rêvions.